Jedną z kantat napisanych przez Johanna Sebastiana Bacha na ósmą niedzielę po Trójcy Świętej jest Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist, BWV 45, która po raz pierwszy została wykonana w czasie porannego nabożeństwa w lipskim kościele św. Tomasza 11 sierpnia 1726 roku.
Tekst kantaty został zestawiony przez księcia Saksonii-Meiningen Ernsta Ludwiga z własnej poezji, cytatów biblijnych (z Księgi Micheasza oraz Ewangelii według św. Mateusza) oraz drugiej zwrotki hymnu Johanna Heermanna O Gott, du frommer Gott z 1630 roku.
Kantata Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist, BWV 45 składa się z siedmiu części i została rozpisana na trzy głosy solowe (alt, tenor, bas), czterogłosowy chór, dwa flety traverso, dwa oboje, dwoje skrzypiec, altówkę i basso continuo.
Drugą, wykonywaną po kazaniu część kantaty, rozpoczyna piękne arioso, w którym bas (Vox Christi) śpiewa fragment Ewangelii według św. Mateusza - ostrzeżenie skierowane do fałszywych proroków. Wokaliście towarzyszy smyczkowy akompaniament w stylu koncertów Vivaldiego. Zapraszam do posłuchania tej właśnie części kantaty w wykonaniu Klausa Mertensa oraz Amsterdam Baroque Orchestra & Choir pod dyrekcją Tona Koopmana.
Es werden viele zu mir sagen an jenem Tage: "Herr, Herr, haben wir nicht in deinem Namen geweissaget, haben wir nicht in deinem Namen Teufel ausgetrieben, haben wir nicht in deinem Namen viel Taten getan?"
Denn werde ich ihnen bekennen: "Ich habe euch noch nie erkannt, weichet alle von mir, ihr Übeltäter!"
"Wielu powie Mi w owym dniu: <Panie, Panie, czy nie prorokowaliśmy mocą Twego imienia, i nie wyrzucaliśmy złych duchów mocą Twego imienia, i nie czyniliśmy wielu cudów mocą Twego imienia?>
Wtedy oświadczę im: <Nigdy was nie znałem. Odejdźcie ode Mnie wy, którzy dopuszczacie się nieprawości!>" (Mt 7, 22:23)
0 komentarze:
Prześlij komentarz